Info

Archive for

This is a variation on the dress with hand printed butterflies. Because it’s so comfortable, I wanted to use again this pattern while changing some details and using other materials, namely cotton and velvet. Velvet is sweet and there’s something comforting about it. I’m dreaming about making an all-velvet dress in midnight blue. Well, my to-do list never stops growing. My head is plenty of ideas but I only manage to achieve a few of them. I’d like to change somewhat the equation in 2013: less projects and more action. May Athena’s strength be with us.

Il s’agit d’une variante de la robe avec des papillons imprimés à la main. C’est un modèle si confortable que j’ai voulu utiliser de nouveau ce patron tout en modifiant quelques détails et en utilisant d’autres matériaux, à savoir du coton et du velours. Le velours est vraiment doux et a un côté réconfortant. Je rêve de me faire une robe entièrement en velours bleu nuit. À vrai dire, ma liste de projets ne cesse de s’allonger. J’ai des idées plein la tête, mais je ne réussis à en concrétiser qu’une partie. J’aimerais changer quelque peu l’équation en 2013 : moins de projets et plus d’action. Que la force d’Athéna soit avec nous.blue velvet dress

Last December I decided to try my hand at a winter coat. There was supposed to be a huge – really really huge – ruffle on the front, but I finally removed it, hence the black square of fabric leftovers on the right front of the coat. This mega black ruffle gave actually a rather victorian gothic look to the coat and that’s not that I dislike that fashion, it isn’t just my thing in my everyday’s life – maybe for a party. I went for a bubble coat I spotted a while ago in my Burda magazine. This time I didn’t feel like making my own pattern even if I’d like to try someday. It was also the occasion to get a moss green blanket found in a thrift shop out of my fabric stash. The heart on the inside is a secret pocket.

En décembre, j’ai décidé de me faire un manteau. Il devait y avoir en principe un grand (très très grand) volant sur le devant, mais je l’ai finalement enlevé, d’où le carré noir dessiné par les restes de tissu sur le devant droit du manteau. Cet énorme volant noir donnait en effet un look un peu gothique victorien au manteau et ce n’est pas que je n’aime pas cette mode, c’est juste pas mon truc dans la vie de tous les jours (peut-être pour une soirée). J’ai choisi un manteau boule que j’avais repéré dans mon magazine Burda. Cette fois, je n’ai pas eu envie de dessiner mon propre patron, même si j’aimerais essayer un jour. J’ai également pu utiliser une couverture vert mousse trouvée dans une friperie qui dormait depuis quelques temps dans ma petite réserve de tissus. Le coeur à l’intérieur est une poche secrète.

a handsewn winter coat

2+0+1+3

Happy new year. Being born on January the 1st, I love the idea that the new year means twice a new start for me. May 2013 be foolish, unexpected and, above all, full of joy.

Here’s a beautiful song by Grimes that I couldn’t help sharing here to begin the new year (yes, I know, it’s already the 15th, but still…).

Bonne année à tous. Étant née le 1er janvier, j’aime l’idée que la nouvelle année représente doublement un nouveau départ pour moi. Que 2013 soit plein de folie, de surprises et, surtout, plein de joie.

Voici un magnifique morceau de Grimes que j’ai envie de partager ici en prélude à la nouvelle année (oui, je sais, on est déjà le 15, mais quand même…).