Info

Archive for

Nous sé né pouvons pas nous échapper

Oh, it’s Wednesday! I’m here, sitting at my table, I’ve done one hundred things today and I’m a bit tired and, in fact, I wanted to post a video of a girl that makes me laugh so much on Vine, but no way, I’ve got some problems with coding and I just can’t seal the deal… so, I leave that for another day. Hummmm, do you know “Henry le chat noir”?

C’est mercredi ! Je suis là, assise à ma table, j’ai fait mille choses aujourd’hui et je me sens un peu fatiguée et, à vrai dire, je voulais poster une vidéo d’une fille qui me fait trop rire sur Vine, mais que nenni, j’ai des problèmes avec l’encodage et il n’y a pas moyen de conclure l’affaire… du coup, je laisse ça pour une autre fois. Mmmmmh, connaissez-vous ” Henry le chat noir ” ?

bleached pinkSome fabric on my sewing table waiting to be turned into a summer dress. Then I’ll go make the sun dance with the Sioux*. Yeah, sure.

(And at that point I think to be very clever and I look for a few “nice” pics about the sun dance to add to my post… and I read the Wikipedia article).

That isn’t a ritual for squeamish or a little bit fragile ones.

“Many of the ceremonies have features in common, such as specific dances and songs passed down through many generations, the use of a traditional drum, praying with the pipe, offerings, fasting, and in some cases the ceremonial piercing of skin.”

Extract from the “Sun dance” article on Wikipedia

After all, I’m very comfortable with the gloomy weather. And I just need to wear tights with my dress. And regarding piercing, been there, done that when I was a teen. Yep.

* Please understand weather is awful at the moment – and from time immemorial… last year! – in Europe.

Du tissu sur ma table de couture qui attend d’être transformé en une robe d’été. Ensuite, j’irai chez les Sioux faire la danse du soleil. Ouais, c’est ça !

(Et là, je me crois très maligne, et je cherche quelques photos “sympa” illustrant la danse du soleil pour ajouter à mon billet… et je tombe sur l’article de Wikipedia).

Sachez que ce n’est pas un rituel pour chochottes et autres petites natures.

“Chaque tribu pratique ses propres rituels et ses propres danses, mais ces cérémonies possèdent de nombreux traits communs, comme la danse, les chants, les prières, le tambour, les visions, le jeûne et dans certains cas, l’auto-mutilation de la poitrine ou du dos”.

Extrait tiré de l’article “Danse du soleil” sur Wikipedia

En fait, la grisaille, c’est pas mal aussi. Et j’ai qu’à mettre des collants avec ma robe. Et j’ai déjà donné au niveau piercing quand j’étais ado. Ouais.

conrad rosetconrad rosetConrad Roset is a Spanish illustrator. I’ve been deep in love with his work for several years now. Isn’t it delicate and feminine… and a bit harsh and melancholic… isn’t it pure beauty?

Conrad Roset est un illustrateur espagnol. Cela fait quelques années que je suis tombée profondément amoureuse de son travail. N’est-ce pas délicat et féminin… et un peu rude et mélancolique… n’est-pas de la beauté à l’état pur ?

kastor and pollux wearing akadi outfit

So happy to have the Akadi outfit be featured on the Canadian blog kastor & pollux! Thank you so much Bianca and Dani!! Seeing women feeling pretty while wearing something I made is the most rewarding thing.

Tellement contente de voir l’ensemble Akadi sur le blog canadien kastor & pollux ! Un grand merci à Bianca et Dani!! Voir des femmes se sentir belles en portant ce que je fais est la chose la plus gratifiante qui soit.

squirrel fabric

Because I have a big love for squirrels –übercuteness incarnate- I had this fun and somewhat childish fabric in my stash. You may wonder what’s the title about. It’s my prononciation of the German word for “squirrel”: Eichhörnchen.

Parce que j’adore les écureuils (la chouchouïtude incarnée), j’avais ce tissu rigolo et quelque peu enfantin dans mon armoire. Vous vous demandez peut-être qu’est-ce que c’est que ce titre. C’est ma prononciation du mot allemand pour dire “écureuil” : Eichhörnchen.

squirrel dress

For some time now I’ve wanted to share with you the treasuries I happen to found when strolling on the web. In a nutshell, under the Whole Lotta Love category, I’ll be posting on Wednesdays about any kind of creative work made by inspiring and talented individuals, be they fashion designers, jewelers, photographers, illustrators, musicians, movie directors, or whatever. Creating both those categories, Peeps (see yesterday’s post) and Whole Lotta Love, will hopefully allow me to post on a more regular basis and bring more life to my blog.

Depuis quelques temps déjà, j’avais envie de partager avec vous les trésors que je trouve en me baladant sur le web. En bref, sous la catégorie Whole Lotta Love, je vous parlerai chaque mercredi des travaux réalisés par des individus talentueux et inspirants, qu’ils soient designers de mode, bijoutiers, photographes, illustrateurs, musiciens, réalisateurs, etc. La création de ces deux nouvelles catégories, Peeps (j’en parlais hier) et Whole Lotta Love, me permettra, je l’espère, de publier de manière plus régulière et d’injecter encore plus de vie dans mon blog.marques/almeida ocBehind MARQUES ‘ ALMEIDA you’ll find the Portuguese London-based designers, Marta Marques and Paulo Almeida. The beauty of their denim outfits literally devastated me! Yeah, for real. I was filled with emotion while discovering their first collection A/W 2011. And it has for sure something to do with the grungy rebellious teen spirit one senses in their raw effortless aesthetic. Their looks do indeed remind the 90’s and, well, I was a teenager at that time who wore aged jeans and sweaters with holes or who combined chunky Dr Martens with a babydoll dress, and all of that while listening to Nirvana tapes. Their designs obviously touched my nostalgic self but they also responded to my longing for offbeat bold designs. They revisited that grungy feeling making something definitely new and contemporary out of it.

MARQUES ‘ ALMEIDA est le label des designers portugais installés à Londres, Marta Marques et Paulo Almeida. J’ai été dévastée par la beauté de leurs pièces en denim ! Ouais, carrément. J’ai été très émue lorsque j’ai découvert leur première collection automne/hiver 2011. Et ça a sûrement à voir avec l’esprit ado rebelle grungy qui transparaît de leur esthétique brute et sans chichis. Leurs looks font inévitablement penser aux années 90 et il se trouve que c’était les années de mon adolescence, lorsque je portais des vieux jeans et des pulls troués, et que j’assortissais mes robes babydoll de grosses Dr Martens*, le tout au son de Nirvana. Ce duo a de toute évidence éveillé en moi une certaine nostalgie mais il a également répondu à mon envie d’audace et de non-conformisme. En revisitant leurs références grunge, ils ont réussi à proposer quelque chose d’incroyablement nouveau et contemporain.

Credits/Crédits

Dresses/Robes – MARQUES ‘ ALMEIDA

Picture/Image – Opening Ceremony

crepe de chine shibori

Peeps is the new category I’ve decided to add to show you what’s going on on my sewing table. I hope you’ll like it.

Here’s the first peep: some crepe de chine fabric dyed utilizing my own humble take on the shibori technique (I had talked about it here) and which I’d like to use to make some new wearables.

Peeps (“aperçus” ou “coups d’oeil”, en français) est le nom de la nouvelle catégorie que j’ai décidé d’ajouter pour vous montrer ce qui est en cours sur ma table de couture. J’espère que ça vous plaira.

Voici donc le premier peep : quelques soies crêpes de chine que j’ai teint selon mon humble interprétation de la méthode japonaise de shibori (j’en avais parlé ici) et que j’aimerais utiliser pour la confection de nouveaux modèles.